豆瓣网友:I have no idea to this day what those two Italian ladies were singing about. Truth is, I dont want to know. Some things are better left unsaid.Id like to think they were singing about somethings so beautiful,it can" t expressed in words,and it makes your heart ache because of it.I tell you, th ose voices soared higher and farther than anybody in a great place dares to dr eam. It was as if some beautiful bird had flapped into our drab little cage an d made these walls dissolve away, and for the briefest of moments, every last man is Shawshank felt free. 到今天我还不知道那两个意大利娘们在唱些什么,其实,我也不想知道。有 些东西还是留着不说为妙。我像她们该是在唱一些非常美妙动人的故事,美妙得难以用言 语来表达,美妙的让你心痛。告诉你吧,这些声音直插云霄,飞得比任何一个人敢想的梦 还要遥远。就像一些美丽的鸟儿扑扇着翅膀来到我们褐色牢笼,让那些墙壁消失得无影无踪。就在那一刹那,鲨堡监狱的每一个人都感到了自由。,陈奕先导演对陈柏霖说:"承诺本来就是说的时候容易,兑现的时候痛苦。"紧握主手中凋零的玫瑰,品尝你赐给的泪水。《痛彻心扉》姜玉阳对此你会摇头叹息,可同时也会微笑,我就喜欢你这样。又及:谢谢你的马甲。我需要有你的东西陪伴我。弗罗比舍餐厅很挤,仅有我身旁有空位,他和我坐到一同,我们至少可以有半个小时面对面的交谈,交谈中,他察觉我是个很有内在美的人,留意到了我。多幸福的相遇!