豆瓣网友:《查太莱夫人的情人》:我们根本就生活在一个悲剧的时代,因此我们不愿惊惶。大灾难已经来临,我们处于废墟之中,我们开始建立一些新的小小的栖息地,怀抱一些新的微小的希望。这是一种颇为艰难的工作。现在没有一条通向未来的康庄大道,但是我们却迂回前进,或攀援障碍而过。不管天翻地覆,我们都得生活。,暂无导演对夏菜说:"我要你坦白回答我一句,你到底有没有真心喜欢过我?"我的生涯一片无悔,我想起那天夕阳下的奔跑,那是我逝去的青春。以前我认为那句话很重要,因为我觉得有些话说出来就是一生一世,现在想一想,说不说也没有什么分别,有些事会变的。《东邪西毒》like it or not, we are allies now against a common foe.你愿不愿意,我们现在是同盟,我们有共同的敌人。惊破天也会说这些?八星抱喜